Chapter 07:
152 total items110 with duty rates14 headings
| HS Code | Description | Arabic | Duty Rate |
|---|---|---|---|
| 7010.00.00000 | Potatoes, fresh or chilled. | بطاطس، طازجة أو مبردة. | |
| 7011.00.00000 | - Seed | - تقاوي للبذار | Exempted |
| 7019.00.00000 | - Other | - غيرها | 15 % |
| 7020.00.00000 | Tomatoes, fresh or chilled. | طماطم ، طازجة أو مبردة. | 15 % |
| 7030.00.00000 | Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables,fresh or chilled. | بصل وعسقلان وثوم وكراث وخضر ثومية أخر، طازجة أو مبردة. | |
| 7031.00.00000 | - Onions and shallots: | - بصل وعسقلان: | |
| 7031.01.00000 | - - - Onions: | - - - بصل: | |
| 7031.01.10000 | - - - - Onions for food (green or dry rind) : | - - - - بصل للطعام (أخضر أو يابس القشرة) : | |
| 7031.01.10001 | Green onions for food fresh or chilled | بصل للطعام أخضر طازجة او مبردة | 15 % |
| 7031.01.10002 | Dry rind onions for food fresh or chilled | بصل للطعام يابس القشرة طازجة أو مبردة | 15 % |
| 7031.01.20000 | - - - - Onions (for sowing) | - - - - بصل للبذار (قزح أو قنار) | Exempted |
| 7031.02.00000 | - - - Shallots | - - - عسقلان | Exempted |
| 7032.00.00000 | - Garlic | - ثوم | Exempted |
| 7039.00.00000 | - Leeks and other alliaceous vegetables | - كراث وخضر ثومية أخر | Exempted |
| 7040.00.00000 | Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edilble brassicas, fresh or chilled. | ملفوف وقرنبيط وكرنب ساقي وكرنب وخضر مماثلة صالحة للأكل من جنس براسيكا، طازجة أو مبردة. | |
| 7041.00.00000 | - Cauliflowers and broccoli | - قرنبيط و بروكلي | Exempted |
| 7042.00.00000 | - Brussels sprouts | - كرنب بروكسل | Exempted |
| 7049.00.00000 | - Other : | - غيرها : | |
| 7049.00.00001 | Cabbages, fresh and chilled | ملفوف طازج ومبرد | Exempted |
| 7049.00.00002 | Other sprouts | كرنب أخر | Exempted |
| 7049.00.09999 | Other similar edilble brassicas, fresh or chilled. | غيرها من خضر أخر مماثلة صالحة للأكل من جنس براسيكا، طازجة أو مبردة. | Exempted |
| 7050.00.00000 | Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled. | خس (لاكتوكا ساتيفا) وهندباء (من أنواع شيكوريام)، طازجة أو مبردة. | |
| 7051.00.00000 | - Lettuce: | - خس: | |
| 7051.10.00000 | - - Cabbage lettuce (head lettuce) | - - خس ملفوف (مكبب) | Exempted |
| 7051.90.00000 | - - Other | - - غيرها | Exempted |
| 7052.00.00000 | - Chicory: | - هندباء: | |
| 7052.10.00000 | - - Witloof chicory (Cichorium intybus var. foliosum) | - - هندباء وتلوف (شيكوريام انثيوبوس فيولوسام) | Exempted |
| 7052.90.00000 | - - Other | - - غيرها | Exempted |
| 7060.00.00000 | Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled. | جزر ولفت بقلي وشمندر (بنجر) للسلطة ولحية التيس (سلسفي) و كرفس لفتي وفجل وجذور مماثلة صالحة للأكل، طازجة أو مبردة. | |
| 7061.00.00000 | - Carrots and turnips : | - جزر ولفت بقلي : | |
| 7061.01.00000 | - - - Carrots | - - - جزر | 15 % |
| 7061.02.00000 | - - - turnips | - - - لفت بقلي | 15 % |
| 7069.00.00000 | - Other | ـ غيرهـــا | |
| 7069.01.00000 | - - - salad beetroots fresh or chilled | - - - شمندر (بنجر) للسلطة طازج او مبرد | Exempted |
| 7069.02.00000 | - - - salsify fresh or chilled | - - - لحية التيس (سلسفي) طازج او مبرد | Exempted |
| 7069.03.00000 | - - - Celeriac, except for the celery included in heading 0709 fresh or chilled | - - - كرفس لفتي عدا الكرفس الداخل في البند 0709 طازج او مبرد | Exempted |
| 7069.04.00000 | - - - radish fresh or chilledfresh or chilled | - - - فجل طازج او مبرد | Exempted |
| 7069.09.00000 | - - - Other similar edible roots fresh or chilled | - - - غيرها من جذور مماثلة صالحة للأكل طازج او مبرد | Exempted |
| 7070.00.00000 | Cucumbers and gherkins, fresh or chilled . | خيار وقثاء، خيار صغير محبب، طازجة أو مبردة. | 15 % |
| 7080.00.00000 | Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled . | خضر بقولية، مقشورة أو غير مقشورة، طازجة أو مبردة. | |
| 7081.00.00000 | - Peas (Pisum sativum) | - بازلاء (بيسوم ساتيفوم) | Exempted |
| 7082.00.00000 | - Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | - لوبيا وفاصوليا (من أنواع فيجينيا، فاسيولوس) | Exempted |
| 7089.00.00000 | - Other leguminous vegetables: | - خضر بقولية أخر: | |
| 7089.01.00000 | - - - Beans, fresh or chilled | - - - فول طازج أو مبرد | Exempted |
| 7089.02.00000 | - - - Lintils fresh or shelled | - - - عدس طازج أو مبرد | Exempted |
| 7089.03.00000 | - - - Chickpeas fresh or shelled | - - - حمص طازج أو مبرد | Exempted |
| 7089.09.00000 | - - - Other Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled | - - - غيرها من خضر بقولية، مقشورة أو غير مقشورة، طازجة أو مبردة | Exempted |
| 7090.00.00000 | Other vegetables, fresh or chilled. | خضر أخر، طازجة أو مبردة. | |
| 7092.00.00000 | - Asparagus | - هليون | Exempted |
| 7093.00.00000 | - Aubergines (egg-plants) | - باذنجان | 10 % |
| 7094.00.00000 | - Celery other than celeriac | - كرفس عدا الكرفس اللفتي | Exempted |
| 7095.00.00000 | - Mushrooms and truffles: | - فطر وكمأ: | |
| 7095.10.00000 | - - Mushrooms of the genus Agaricus | - - فطر من جنس أجاريكوس | Exempted |
| 7095.20.00000 | -- Mushrooms of the genus Boletus | - - فطر من جنس بوليتوس | Exempted |
| 7095.30.00000 | -- Mushrooms of the genus Cantharellus | - - فطر من جنس كنثاريلوس | Exempted |
| 7095.40.00000 | -- Shiitake (Lentinus edodes) | - - فطر (لنتينوس إيدودس) | Exempted |
| 7095.50.00000 | -- Matsutake (Tricholoma matsutake, Tricholoma magnivelare, Tricholoma anatolicum, Tricholoma dulciolens, Tricholoma caligatum) | - - فطر (تريكولوما ماتسوتيك، تريكولوما ماجنيفيلاري، تركولوما أناتوليكوم، تركولوما دولسيونز، تريكولوما كاليجاتوم) | Exempted |
| 7095.60.00000 | -- Truffles (Tuber spp.) | - - كمأ (من نوع تيوبر) | Exempted |
| 7095.90.00000 | - - Other: | - - غيرها: | |
| 7095.91.00000 | - - - Truffles | - - - كمأ (فقع) | Exempted |
| 7095.99.00000 | - - - Other | - - - غيرها | Exempted |
| 7096.00.00000 | - Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta | - أثمار من جنس كابسيكوم أو من جنس بيمنتا (فليفلة أو فلفل) | 15 % |
| 7097.00.00000 | - Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) | - سبانخ أو سبانخ نيوزيلندي وسبانخ كبيرة الأوراق (سبانخ الحدائق) | Exempted |
| 7099.00.00000 | - Other: | - غيرها: | |
| 7099.10.00000 | - - Globe artichokes | - - أرضي شوكي (خرشوف) | Exempted |
| 7099.20.00000 | - - Olives | - - زيتون | Exempted |
| 7099.30.00000 | - - Pumpkins, squash and gourds (Cucurbita spp.) | - - يقطين وقرع (من أنواع كيوكربيتا) | Exempted |
| 7099.90.00000 | - - Other: | - - غيرها: | |
| 7099.91.00000 | - - - Marrow | - - - كوسة | 15 % |
| 7099.92.00000 | - - - Okra | - - - باميا | 15 % |
| 7099.93.00000 | - - - Parsley | - - - بقدونس | 15 % |
| 7099.94.00000 | - - - Coriander | - - - كزبرة | 15 % |
| 7099.99.00000 | - - - Other : | - - - غيرها : | |
| 7099.99.00001 | Sweet corn, whrther or not cones, fresh or cooled | ذرة حلوة وان كانت على أكوازها طازجة أو مبردة | 12 % |
| 7099.99.00002 | beet, fresh or chilled | الشمندر طازجة او مبردة | 12 % |
| 7099.99.00003 | Milk thistle, fresh or chilled | الحرشف البري طازجة أو مبردة | 12 % |
| 7099.99.00004 | dill, fresh or chilled | الشبت طازجة أو مبردة | 12 % |
| 7099.99.00005 | Sweet marjoram, except for wild marjoram (heading 1211), fresh or chilled | البردقوش الحلو عدا البردقوش البري (البند 1211) طازجة أو مبردة | 12 % |
| 7099.99.09999 | Other vegetables, fresh or chilled. | غيرها من خضر أخر، طازجة أو مبردة | 12 % |
| 7100.00.00000 | Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen. | خضر (غير مطبوخة أو مطبوخة بالبخار أو مسلوقة في الماء) مجمدة. | |
| 7101.00.00000 | - Potatoes | - بطاطس | 12 % |
| 7102.00.00000 | - Leguminous vegetables, shelled or unshelled : | - خضر بقولية مقشورة أو غير مقشورة : | |
| 7102.10.00000 | - - Peas (Pisum sativum) | - - بازلاء (بيسوم ساتيفوم) | 5 % |
| 7102.20.00000 | - - Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | - - لوبياء وفاصوليا (من أنواع فيجنا، فاسيولوس) | 5 % |
| 7102.90.00000 | - - Other | - - غيرها | 15 % |
| 7103.00.00000 | - Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) | - سبانخ وسبانخ نيوزيلندي وسبانخ كبيرة الأوراق (سبانخ الحدائق) | 5 % |
| 7104.00.00000 | - Sweet corn | - ذرة حلوة | 6 % |
| 7108.00.00000 | - Other vegetables | - خضر أخر | 5 % |
| 7109.00.00000 | - Mixtures of vegetables | - مخاليط خضر | 10 % |
| 7110.00.00000 | Vegetables provisionally preserved, but unsuitable in that state for immediate consumption. | خضر محفوظة مؤقتا ولكن غير صالحة بحالتها هذه للاستهلاك المباشر. | |
| 7112.00.00000 | - Olives | - زيتون | 5 % |
| 7114.00.00000 | - Cucumbers and gherkins | - خيار أو قثاء وخيار صغير محبب | 5 % |
| 7115.00.00000 | - Mushrooms and truffles: | - فطر وكمأ: | |
| 7115.10.00000 | - - Mushrooms of the genus Agaricus | - - فطر من جنس أجاريكوس | 5 % |
| 7115.90.00000 | - - Other | - - غيرها | 5 % |
| 7119.00.00000 | - Other vegetables; mixtures of vegetables | - خضر أخر، مخاليط خضر | 5 % |
| 7120.00.00000 | Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared. | خضر مجففة، كاملة أو مقطعة أو مشرحة أو مكسرة أو مسحوقة، ولكن غير محضرة أكثر من ذلك. | |
| 7122.00.00000 | - Onions | - بصل | 5 % |
| 7123.00.00000 | - Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles: | - فطر و فطر آذان الخشب (من أنواع اوريكولاريا) وفطر هلامي (من أنواع ترميلا) وكمأ : | |
| 7123.10.00000 | - - Mushrooms of the genus Agaricus | - - فطر من جنس آجاريكوس | 5 % |
| 7123.20.00000 | - - Wood ears (Auricularia spp.) | - - فطر آذان الخشب (من أنواع أوريكولاريا) | 5 % |
| 7123.30.00000 | - - Jelly fungi (Tremella spp.) | - - فطر هلامي (من أنواع ترميلا) | 5 % |
| 7123.40.00000 | -- Shiitake (Lentinus edodes) | - - فطر (من نوع لنتينوس إيدودس) | 5 % |
| 7123.90.00000 | - - Other | - غيرها: | 5 % |
| 7129.00.00000 | - Other vegetables; mixtures of vegetables : | - خضر أخر؛ مخاليط خضر : | |
| 7129.00.00001 | dried garlic powder | ثوم مجفف مسحوق | 5 % |
| 7129.00.00002 | other dried vegetables | خضر اخر مجففة | 5 % |
| 7129.00.00003 | mixtures of vegetables | خليط خضر | 5 % |
| 7130.00.00000 | Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split. | خضر بقولية مجففة، مقشورة، وإن كانت منزوعة الغلالة أو مفلوقة. | |
| 7131.00.00000 | - Peas (Pisum sativum) | - بازلاء (بيسوم ساتيفوم) | 5 % |
| 7132.00.00000 | - Chickpeas (garbanzos) | - حمص (قاربانزوس) | 5 % |
| 7133.00.00000 | - Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): | - لوبياء و فاصوليا (من أنواع فيجنا، فاسيولوس) : | |
| 7133.10.00000 | - - Beans of the species Vigna mungo (L.) Hepper or Vigna radiata (L.) Wilczek: | - - فاصوليا من نوع فيجنا مونجو (L) هيبر أو فيجنا رادياتا (L) ويلكزيك: | |
| 7133.11.00000 | - - - For sowing | - - - للبذار | Exempted |
| 7133.12.00000 | - - - For food | - - - للطعام | 5 % |
| 7133.20.00000 | - - Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis): | - - فاصوليا حمراء صغيرة (ادزوكي) (فاسيولوس أو فيجنا انجولاريس): | |
| 7133.21.00000 | - - - For sowing | - - - للبذار | Exempted |
| 7133.22.00000 | - - - For food | - - - للطعام | 5 % |
| 7133.30.00000 | - - Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris): | - - فاصوليا ، بما فيها الفاصوليا البيضاء (فاسيولوس فولجاريس) | |
| 7133.31.00000 | - - - For sowing | - - - للبذار | Exempted |
| 7133.32.00000 | - - - For food | - - - للطعام | 5 % |
| 7133.40.00000 | - - Bambara beans (Vigna subterranea or Voandzeia subterranea): | - - فاصوليا بامبارا (فيجنا سبتيراني أو فوندزيا سبتيراني): | |
| 7133.41.00000 | - - - For sowing | - - - للبذار | 5 % |
| 7133.42.00000 | - - - For food | - - - للطعام | 5 % |
| 7133.50.00000 | - - Cow peas (Vigna unguiculata): | - - لوبيا (فيجنا أنجويكيولاتا) : | |
| 7133.51.00000 | - - - For sowing | - - - للبذار | 5 % |
| 7133.52.00000 | - - - For food | - - - للطعام | 5 % |
| 7133.90.00000 | -- Other | ـ ـ غيرهـــا | |
| 7133.91.00000 | - - - Other Beans for sowing | - - - غيرها من أنواع لوبياء أو فاصوليا الاخر للبذار | 5 % |
| 7133.92.00000 | - - - Other Beans for food | - - - غيرها من أنواع لوبياء أو فاصوليا الاخر للطعام | 5 % |
| 7134.00.00000 | - Lentils : | - عدس : | |
| 7134.00.00001 | Lentils for seeds | عدس للبذار | 5 % |
| 7134.00.00002 | Edible lentils | عدس للطعام | 5 % |
| 7135.00.00000 | - Broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | - فول عريض الحبة (فيسيا فابا فار .ماجور) وفول صغير الحبة (فيسيا فابا فار. ايجوينا ، فيسيا فابا فار. ماينور) | 5 % |
| 7136.00.00000 | - Pigeon peas (Cajanus cajan) : | - بازلاء هندية (كاجانوس كاجان) : | |
| 7136.00.00001 | Pigeon peas (Cajanus cajan) for seed | بازلاء هندية (كاجانوس كاجان) للبذار | 5 % |
| 7136.00.00002 | Edible pigeon peas (Cajanus cajan) | بازلاء هندية (كاجانوس كاجان)للطعام | 5 % |
| 7139.00.00000 | - Other: | - غيرها: | |
| 7139.01.00000 | - - - Mung : | - - - ماش : | |
| 7139.01.00001 | Indian pea for seed | ماش للبذار | 5 % |
| 7139.01.00002 | Edible Indian pea | ماش للطعام | 5 % |
| 7139.09.00000 | - - - Other | - - - غيرها | 5 % |
| 7140.00.00000 | Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith. | منيهوط (مانيوق) والأراروت والسحلب و خرشوف القدس و بطاطا حلوه و جذور ودرنات مماثلة غنية بالنشأ أو الاينولين، طازجة أو مبردة أو مجمدة أو مجففة، وإن كانت بشكل شرائح أو كريات مكتلة ؛ لب النخيل الهندي (ساجو). | |
| 7141.00.00000 | - Manioc (cassava) | - منيهوط (مانيوق) (كاسافا) | 5 % |
| 7142.00.00000 | - Sweet potatoes | - بطاطا حلوة | 5 % |
| 7143.00.00000 | - Yams (Dioscorea spp.) | - يام (من أنواع ديسكوريا) | 5 % |
| 7144.00.00000 | - Taro (Colocasia spp.) | - قلقاس (من أنواع كولكاسيا) | 5 % |
| 7145.00.00000 | - Yautia (Xanthosoma spp.) | - يوتيتا (من أنواع اكسانثوسوما) | 5 % |
| 7149.00.00000 | - Other: | - غيرها: | |
| 7149.01.00000 | - - - Salep | - - - سحلب | 5 % |
| 7149.02.00000 | - - - Jerusalem artichokes | - - - قلقاس رومي | 5 % |
| 7149.09.00000 | - - - Other similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets | - - - غيرها من جذور ودرنات مماثلة غنية بالنشأ أو الاينولين، طازجة أو مبردة أو مجمدة أو مجففة، وإن كانت بشكل شرائح أو كريات مكتلة | 5 % |
Data source: General Administration of Customs (GCC CET). Duty rates shown are for informational purposes only and do not include VAT, excise taxes, or preferential rates under trade agreements. Full disclaimer.